Prevod od "moramo da pošaljemo" do Češki

Prevodi:

muset poslat

Kako koristiti "moramo da pošaljemo" u rečenicama:

Moramo da pošaljemo sve Metro reportere na aerodrom.
Musíme poslat každého reportéra Metra na letiště.
Izgleda da moramo da pošaljemo tamo nekoga.
Vypadá to, že budeme muset poslat někoho dolů.
To verovatno znaèi da moramo da pošaljemo na zapad špijune.
"To znamená vyslat zvědy na západ."
Nekoga moramo da pošaljemo dole, da spusti palice.
Potřebujem někoho dolů, kdo by zasunul tyče.
Moramo da pošaljemo jednog od vas nazad.
Jednoho z vás musíme poslat zpátky!
Moramo da pošaljemo tu sliku tvojoj mami da bi ona došla kuæi i spasila nas!
Pošlem tu fotku tvý mámě, ona přijde domů a zachrání nás.
Moramo da pošaljemo napolje sve koji ne mogu da se bore.
Musíme vyslat každého kdo nemůže bojovat.
Moramo da pošaljemo tim dok nas ne oèekuju.
Měli by jsme dolů poslat tým, dokud ještě máme výhodu momentu překvapení.
Moramo da pošaljemo još jednog da bi vas bilo 20.
Ještě ale zbývá jeden, abychom se dostali na 20.
Moramo da pošaljemo Marka Lepida i dve legije na sever. Lepida?
Poslali jsme Marka Lepida a 2 legie na sever.
Moramo da pošaljemo signal, kroz gomilu smetnji, ali, da može.
Musím značně zesílit signál, abych se dostal přes interference, ale ano.
Moramo da pošaljemo poruku momcima koji i dalje misle da rat nije završen.
Musíme poslat zprávu lidem, kteří si stále myslí, že válka ještě neskončila.
Moramo da pošaljemo Hazmat tim i izolujemo to podruèje od ostalih.
Musíme vyslat Hazmat tým a udržet veřejnost dál.
Moramo da pošaljemo signal i taj signal æe biti misao.
Potřebuje přes to prohnat signál. A ten signál bude myšlenka.
Moramo da pošaljemo pomoæ èim se japanci povuèu.
Musíme vyslat pomoc, jakmile Japonci odejdou.
Fi, moramo da pošaljemo najveæu oružanu snagu koju možemo.
Fi, potřebujeme co největší ozbrojenou akci, abychom je tam dostali.
Moramo da pošaljemo dronove, da sredimo par njihovih glavešina.
Musíme tam poslat drony, sejmut pár jejich nejvyšších.
Moramo da pošaljemo nekoga tamo da ga ubije pre nego što otkuca celu operaciju.
Měli bychom tam někoho dostat a zabít ho, než práskne celou naši operaci. Možná.
Ako želimo da se neko pojavi na toj igranci, moramo da pošaljemo ovo veèeras.
Pokud chceme, aby na tu party někdo přišel, musíme to rozeslat dnes.
Moramo da ostavimo rute slobodne u sluèaju da moramo da pošaljemo trupe širom zemlje.
Musíme zachovat mezistátní směrování netknuté... pro případ, že bychom museli přesouvat vojsko mezi státy.
moramo da pošaljemo gradonaèelniku izveštaj odmah.
Musím vypracovat zprávu o stavu starostovi ASAPu.
Moramo da pošaljemo u pakao ministra cvrèka.
Musíme na ministra cvrčků spustit peklo.
Ok, jedna stvar, ipak... ako se samo jedan od nas izvuèe moramo da pošaljemo pomoæ da izvuèemo ostale momke.
Dobrá, jedna věc, myslel jsem- pokud se podaří utéct jednomu z nás, musíme poslat pro pomoc, abychom dostali ostatní ven.
Moramo da pošaljemo snage na svako mesto koje nam je Tejlor dao.
Pročesáváme každou možnou oblast, kterou nám Taylor dal.
Moramo da pošaljemo izaslanika u Banku, nekog važnog da im pokažemo da ih poštujemo.
Musíme vyslat posla k Železné bance, někoho významného, abychom ukázali bankéřům úctu.
To je sve odlièno, ali ako je Tommy ovo video, moramo da pošaljemo Otomoa.
To vše je skvělé, ale pokud to Tommy viděl, - budeme muset poslat Otoma.
Ako oèekuje vaše snage, onda moramo da pošaljemo ono što ne oèekuje.
Když naše vojsko očekává, musíme poslat takový, s jakým počítat nemůže.
Ali moramo da pošaljemo nekog rvača iz našeg kluba, to radimo svake godine.
Z našeho klubu tam posíláme zápasníka každý rok.
Žao mi je, moramo da pošaljemo uzorke na analizu i prijavimo.
Jen nezavírejte mé staveniště. Lituji, musíme poslat půdu na otestování a oznámit to. Jdeme.
0.33608603477478s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?